in production
不公平な死に
なにも言うことはない
そのわけを話そう
オリーブの木に_
エメラルド色の小さな
蛹がいた
明日
繭から出て
チョウになるだろう
木は
さなぎの成長を喜んだが
もっと一緒にいたいと
願っていた
木は不安だった
さなぎを風から守り_
アリから守ってきた
だが
チョウになれば
敵や荒天にさらされる
。。。つづく
Unfair death
There is nothing to say.
I'll speak about the reason.
In an olive tree_.
There was a cocoon with the small emerald color.
Please go out from a cocoon tomorrow.
It would be a butterfly.
A tree was glad about growth of a cocoon.
It was being hoped that it was more painful together.
I was anxious about a tree.
A cocoon is protected from a wind_.
It has been defended against an ant.
But if matching when it's a butterfly, it's exposed to stormy weather.
....To be continued